• slider image 52
  • slider image 131
  • slider image 134
  • slider image 143
  • slider image 146
:::
王秀文 - 本站最新消息 | 2019-05-13 | 點閱數: 891
  1. 煩請家長核對學童基本資料〈含姓名、出生年月日〉,姓名及出生年月日皆為中英對照,畢業證書印製完成後即無法更改,請務必確認或修改。
  2. 校對表中的中譯英姓名為學校採「威妥瑪拼音」翻譯而成,若學童已申請護照,請以護照上之英譯名為準。
  3. 若有資料修改請於表格內以紅筆修改,不論是否有修改,核對後皆須簽名。
  4. 有關中文姓名英譯部份, 可參考外交部外文姓名中譯英系統,網址為https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.html   另一個線上查詢系統為 http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php

備註:

1. 漢語拼音 為台灣政府鼓勵護照使用的拼音法 (中華民國 97 年 12 月 18 日修正之 中文譯音使用原則)
2. 威妥瑪拼音 為台灣較普遍護照使用的拼音法
3. 通用拼音 為 91 年 8 月至 97 年 12 月鼓勵使用的拼音法 (民國 91 年 8 月 22 日公布之 中文譯音使用原則)